Перейти к основному содержанию
civitas.
Einbürgerung · Cluster-Cornerstone

Сертификат B1 без экзамена для натурализации 2026 Какие альтернативы признают органы

Требование достаточных знаний немецкого языка согласно § 10 Abs. 1 Satz 1 Nr. 6 Закона о гражданстве (Staatsangehörigkeitsgesetz, StAG) является одним из центральных критериев проверки при любой натурализации. На практике оно обычно подтверждается сертификатом B1 института telc, Института Гёте, ÖSD или через тест по немецкому языку для иммигрантов (Deutsch-Test für Zuwanderer, DTZ). Для многих заявителей классический языковой экзамен является препятствием: экзаменационные даты полностью забронированы, сбор в размере от 100 до 200 евро ощутим, а экзаменационный стресс для неносителей языка реален. Эта статья показывает юридически признанные альтернативы 2026 года — и в каких случаях орган не требует сертификат B1.

Fachlich geprüft: Rechtsstand: май 2026Methodik & Quellen

Сертификат B1 без экзамена для натурализации: Признанные альтернативы 2026

Требование достаточных знаний немецкого языка согласно § 10 Abs. 1 Satz 1 Nr. 6 Закона о гражданстве (Staatsangehörigkeitsgesetz, StAG) является одним из центральных критериев проверки при любой натурализации. На практике оно обычно подтверждается сертификатом B1 института telc, Института Гёте, ÖSD или через тест по немецкому языку для иммигрантов (Deutsch-Test für Zuwanderer, DTZ). Для многих заявителей классический языковой экзамен является препятствием: экзаменационные даты полностью забронированы, сбор в размере от 100 до 200 евро ощутим, а экзаменационный стресс для неносителей языка реален. Эта статья показывает юридически признанные альтернативы 2026 года — и в каких случаях орган не требует сертификат B1.

Что именно требует § 10 Abs. 1 Nr. 6 StAG

Закон требует "достаточных знаний немецкого языка". Что конкретно означает "достаточные", определяет административное предписание StAG-VwV: уровень B1 Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (GER). B1 соответствует самостоятельному владению языком — заявитель понимает основные моменты знакомых разговоров, может общаться в повседневных ситуациях и составлять простые тексты.

Стандартный способ подтверждения — это сертификат B1. Другие признанные способы описывает § 10 Abs. 4 StAG (упрощенные послабления) и § 10 Abs. 4a StAG (оговорка об исключительных случаях), а также VwV-StAG. Эта статья перечисляет их и упорядочивает по вероятности признания.

Альтернатива 1: Немецкий школьный аттестат (основная школа или выше)

Кто закончил в Германии основную школу (Hauptschule), реальную школу (Realschule), гимназию (Gymnasium) или общеобразовательную школу (Gesamtschule) и может предъявить аттестат об окончании, считается в смысле StAG-VwV владеющим немецким языком в достаточной степени. Аттестат основной школы является минимальной границей. Также немецкий диплом профессионального училища (Berufsschule) или аттестат реальной школы конца 1990-х в большинстве случаев признаются.

Кто имеет школьные аттестаты из бывшей Югославии, Польши, Турции или других стран происхождения, не подпадает под это послабление — такие аттестаты должны быть отдельно признаны как образовательный диплом, что не делает их автоматически освобождением от немецкой языковой проверки.

Документы: оригинал аттестата об окончании или заверенная копия. Некоторые органы принимают также промежуточные аттестаты старших классов, если диплома еще нет — это зависит от федеральной земли.

Альтернатива 2: Законченное немецкое профессиональное обучение

Законченное профессиональное обучение (Berufsausbildung) в Германии (например, автомеханик, промышленный коммерсант, медсестра) является признанным языковым подтверждением. Условием является посещение профессионального училища на немецком языке и успешная сдача выпускного экзамена Торгово-промышленной палаты (IHK), Ремесленной палаты (HWK) или сопоставимой организации.

Также законченное внутрифирменное переобучение на немецком языке, как правило, признается как эквивалент B1, если учебная программа проводилась на немецком.

Документы: подмастерье, рабочий диплом или сопоставимый диплом IHK/HWK; при необходимости школьные аттестаты профессионального училища.

Альтернатива 3: Учеба в немецкоязычном вузе

Законченная учеба (бакалавр, магистр, диплом, государственный экзамен) в немецкоязычном вузе — то есть не в англоязычной программе — признается как эквивалент B1. Даже при двуязычных программах обучения орган проверяет, на каком языке проводились основные занятия и на каком была написана дипломная работа.

Документы: диплом вуза (бакалавра, магистра, диплома) и при необходимости подтверждение вуза о немецкоязычном обучении. Англоязычная учеба в Германии (например, в международных программах некоторых технических университетов) не считается подтверждением знания немецкого.

Альтернатива 4: § 10 Abs. 4 Satz 3 StAG — Послабление для поколения гастарбайтеров

С реформой StAG от 27 июня 2024 года был введен § 10 Abs. 4 Satz 3 StAG: лица, приехавшие в Германию в рамках соглашений о найме гастарбайтеров или являющиеся членами семьи первого поколения, должны подтверждать языковые знания устно — письменный экзамен B1 отменяется.

Конкретно это послабление действует для лиц, въехавших в Германию на одну из следующих дат:

  • Итальянцы, греки: соглашения о найме 1955/1960
  • Испанцы, турки: 1960/1961
  • Марокканцы, португальцы, тунисцы, югославы: 1963–1968
  • Южнокорейцы: 1963 (в основном медицинский персонал)

Также под послабление подпадают определенные рабочие по контракту из периода ГДР. Какие группы лиц конкретно получают льготы и как происходит подтверждение даты въезда, подробнее описано в статье Подтверждение языка для натурализации — основная статья.

Практика: устная проверка проводится сотрудницей или сотрудником органа по натурализации — как правило, в рамках назначения в органе. Формальное письменное подтверждение заявитель предоставлять не должен; орган документирует устную проверку в деле.

Альтернатива 5: § 10 Abs. 4a StAG — оговорка об исключительных случаях

Оговорка об исключительных случаях § 10 Abs. 4a StAG также была модернизирована в 2024 году. Она применяется при:

  • физическом заболевании, умственной инвалидности или возрастных ограничениях, делающих подтверждение B1 неоправданно сложным
  • неграмотности или функциональной неграмотности, обусловленной не отсутствием образовательных возможностей, а подтвержденными когнитивными ограничениями
  • хронических психических заболеваниях, делающих экзаменационную ситуацию неоправданно сложной

Признание исключительного случая требует, как правило, справку от профильного врача, документирующую неоправданную сложность языкового экзамена. Орган проверяет каждый случай индивидуально; паушальное освобождение не предусмотрено. Кто полагается на оговорку об исключительных случаях, должен приложить справку уже к заявлению.

Альтернатива 6: Интеграционный курс с сертификатом DTZ

Тест по немецкому языку для иммигрантов (DTZ) является выпускным экзаменом интеграционного курса Федерального ведомства по миграции и беженцам (BAMF). Кто успешно завершает интеграционный курс с DTZ B1, имеет тем самым признанный сертификат B1. Преимущество: интеграционный курс для правомочных лиц (признанные беженцы, иммигранты с обязательством BAMF) бесплатный, курс структурирован на несколько месяцев и завершается экзаменом, который проходит в рамках курса — без отдельной записи.

Кто не имеет права BAMF на интеграционный курс, может записаться как плательщик — тогда взимается сбор (около 1.000–1.300 евро за полный курс). Народные университеты (Volkshochschulen) являются наиболее частыми организаторами курсов.

Альтернатива 7: Другие признанные сертификаты B1

Кроме telc, Гёте, ÖSD и DTZ многие органы также принимают:

  • Немецкий языковой диплом (DSD I или DSD II) Конференции министров культуры — в основном из школ с немецкой программой за рубежом
  • TestDaF (тест на немецкий как иностранный, от уровня 3 ≈ B2; B1 напрямую не проверяется, но при сдаче более высокого уровня подразумевается)
  • DSH (немецкий языковой экзамен для поступления в вуз) — DSH-1 или выше

Список признанных сертификатов ведется Федеральным министерством внутренних дел и министерствами внутренних дел земель; практика незначительно варьируется в зависимости от федеральной земли.

Что действует для детей младше 16 лет?

Для детей, натурализуемых вместе с родителями согласно § 10 Abs. 2 StAG, собственное подтверждение B1 не требуется, пока ребенку меньше 16 лет. Какие требования действуют для детей от 16 до 18 лет, описывает статья Натурализация семьи.

Что делать при отклонении языкового подтверждения?

Если орган не признает представленное подтверждение — например, сертификат неаккредитованного института — есть два пути:

  1. Наверстать регулярный экзамен B1. В telc, Гёте, ÖSD или VHS-DTZ. Время ожидания на запись в 2026 году от трех до восьми недель, сборы 100–200 евро.
  2. Подать возражение с дополнительными документами. Если орган решил формально неправильно (например, не признал подтверждение DSH-1), может быть подано формальное возражение согласно § 68 и далее VwGO. Какой путь оправдан, зависит от конкретного случая; при правовых сомнениях имеет смысл консультация с адвокатом, специализирующимся на миграционном праве.

Частые вопросы

Достаточно ли сертификата A2 вместо B1?

Нет. § 10 Abs. 1 Nr. 6 StAG явно требует B1. Сертификат A2 документирует более низкий уровень и недостаточен. Исключение: при послаблении согласно § 10 Abs. 4 Satz 3 StAG (поколение гастарбайтеров) отменяется письменный экзамен B1; устная проверка проводится органом.

Моему сертификату telc-B1 10 лет — действителен ли он еще?

Да. В отличие от некоторых языковых экзаменов для профессионального признания, сертификаты B1 для натурализации не имеют срока действия согласно StAG-VwV. Сертификат telc от 2016 года в 2026 году по-прежнему действителен.

У меня немецкий аттестат основной школы от 1995 года — достаточно ли этого?

Да. Немецкий школьный аттестат как языковое подтверждение не ограничен по времени. Достаточно оригинала или заверенной копии.

Могу ли я дослать языковое подтверждение после подачи заявления?

Да. Некоторые заявители подают заявление до получения языкового сертификата — орган тогда держит заявление в статусе "требование дополнительных документов" до досылки сертификата. Формальный 5-летний срок все равно отсчитывается с момента подачи заявления.

Что происходит, если я несколько раз не сдаю экзамен B1?

Практически: языковые экзамены, как правило, можно повторять неограниченное количество раз. При задокументированных трудностях в обучении или обусловленных здоровьем ограничениях может применяться оговорка об исключительных случаях § 10 Abs. 4a StAG — с медицинской справкой.

Уже подали заявление?

Кто предоставил языковое подтверждение и подал заявление, находится в фазе ожидания. Трекер заявлений civitas. показывает диапазон времени обработки ответственного органа, напоминает о сроках реакции и переводит письма из органов. Отследить заявление →


Дополнительные статьи:

Правовые указания (⚠️ ожидается проверка присяжным переводчиком): Эта статья представляет административную практику согласно StAG в редакции после Четвертого закона о внесении изменений от 30 октября 2025 года. Она не заменяет правовую консультацию в конкретном случае. civitas. — это частная служба помощи в подаче заявлений, а не орган власти. Практика признания может незначительно отличаться в зависимости от федеральной земли и коммуны. Применение оговорки об исключительных случаях происходит индивидуально.

Источники: Закон о гражданстве (StAG) § 10 Abs. 1 Nr. 6, Abs. 4, Abs. 4a в редакции от 30.10.2025, доступен по адресу gesetze-im-internet.de/stag; Предварительные указания по применению StAG; Федеральное ведомство по миграции и беженцам об интеграционном курсе (bamf.de); Институт Гёте, telc gGmbH, экзаменационный центр ÖSD. Состояние: май 2026.

Verwandte Artikel.

Alle Artikel im Newsroom →
Einbürgerung

Einbürgerung in Deutschland — der Pillar-Hub

Voraussetzungen, Wege nach §§ 8–13 StAG, Ablauf, Kosten und Dauer im Überblick. Reform 2024/2025 vollständig eingearbeitet.

22 Min · Pillar A
Einbürgerung

Voraussetzungen — Alle 9 Punkte nach § 10 StAG

Aufenthaltszeit, Lebensunterhalt, B1, Test, Bekenntnis, Loyalität, Vorstrafen — Tatbestand, Ausnahmen, Praxis, BVerwG-Rspr.

18 Min · Cluster A1
Einbürgerung

Kosten — 255 € plus Nebenkosten

Bearbeitungsgebühr, Sozialermäßigung § 38 Abs. 4 StAG, Beispielrechnungen, civitas. vs. Anwalt vs. DIY.

17 Min · Cluster A2
Bereit, den Antrag zu beginnen?

Drei Minuten Voraussetzungs-Check.
Vier Pakete. Ein Ziel.

Prüfen Sie strukturiert, ob die Voraussetzungen vorliegen. Ohne Anmeldung. Anschließend wählen Sie das passende Paket — civitas. begleitet die Antragstellung digital, ohne Anwaltsmandat.

Отследить заявление Pakete vergleichen →

Hinweis. civitas. ist ein privater Dienstleister — keine Behörde und keine Rechtsanwaltskanzlei. Dieser Beitrag gibt einen allgemeinen Überblick zur Rechtslage Stand май 2026 und ersetzt keine individuelle Rechts- oder Steuerberatung im Einzelfall.