Перелік документів для натуралізації 2026
Хто подає заяву на натуралізацію за § 10 Закону про громадянство (StAG), надає органу влади об'ємний пакет документів. Цей список є повним переліком 2026 року — структурованим за обов'язковими документами (практично у всіх федеральних землях), додатками для сім'ї (для спільної натуралізації) та спеціальними документами залежно від індивідуальної ситуації.
Обов'язкові документи (усі заявники)
Ідентифікація
- ☐ Чинний паспорт (біометричний) — оригінал + копія. При подвійному громадянстві подати всі.
- ☐ Свідоцтво про народження з країни походження з апостилем і завіреним перекладом
- ☐ Актуальна адреса (довідка про реєстрацію місця проживання)
Які вимоги до паспорта діють для кожної країни походження і що робити з простроченими паспортами, описано в статті Отримання національного паспорта.
Перебування
- ☐ Актуальний дозвіл на перебування (Niederlassungserlaubnis, Aufenthaltserlaubnis або підтвердження права на вільне пересування)
- ☐ Усі попередні дозволи на перебування в хронологічному порядку (копії)
- ☐ Розширена довідка про реєстрацію від відомства реєстрації жителів — містить усі попередні місця проживання
- ☐ Виписка з соціального страхування (Deutsche Rentenversicherung, безкоштовно) — як незалежна тріангуляція
Підтвердження знання мови
- ☐ Сертифікат рівня B1 (telc, Goethe, ÖSD, DTZ або DSD) — оригінал
- Альтернативи: німецький атестат про освіту, німецька професійна освіта, навчання німецькою мовою
Які альтернативи визнаються, описано в статті Сертифікат B1 без екзамену.
Тест на натуралізацію
- ☐ Складений тест на натуралізацію (мінімум 17/33 балів) — оригінал
Забезпечення життя
- ☐ Останні 12 довідок про податок на заробітну плату або для самозайнятих останні податкові рішення
- ☐ Останні 3 банківські виписки
- ☐ Договір оренди і останній платіж за оренду
- ☐ Підтвердження медичного страхування
Відсутність судимості
- ☐ Довідка про несудимість з німецького Федерального центрального реєстру (не старіша за 3 місяці)
- ☐ При тривалих перебуваннях за кордоном: довідка про несудимість з країни походження (з апостилем + перекладом)
Автобіографія та заява
- ☐ Табличний життєпис з безперервною історією перебування (власноруч підписаний)
- ☐ Заява про визнання вільно-демократичного конституційного ладу (письмово)
- ☐ Заява про лояльність — здається особисто на прийомі в органі (НЕ підписувати заздалегідь)
Детальна структура: Автобіографія для натуралізації.
Додатки для сім'ї (спільна натуралізація за § 10 Abs. 2 StAG)
Для подружжя
- ☐ Свідоцтво про шлюб з апостилем і завіреним перекладом
- ☐ Власна копія мовного сертифіката (B1)
- ☐ Власні підтвердження доходів або підтвердження забезпечення домогосподарства
- ☐ Власна довідка про несудимість
- ☐ Власна автобіографія
Для неповнолітніх дітей
- ☐ Свідоцтво про народження дитини (апостиль + переклад, якщо народження не в Німеччині)
- ☐ Довідка зі школи
- ☐ Актуальні фотографії (біометричні)
- ☐ З 16 років: власний сертифікат B1 + підтвердження складеного тесту на натуралізацію
Три сімейні конфігурації детально: Натуралізація сім'ї.
Спеціальні документи залежно від ситуації
При попередніх шлюбах
- ☐ Рішення про розлучення з відміткою про набрання чинності (апостиль + переклад)
- ☐ При смерті колишнього партнера: свідоцтво про смерть (апостиль + переклад)
При самозайнятості
- ☐ Реєстрація підприємства
- ☐ Останні 3 податкові рішення
- ☐ Підтвердження медичного страхування як самозайнятого
- ☐ Підтвердження пенсійного страхування як самозайнятого
При отриманні Bürgergeld (SGB II)
- ☐ Актуальне рішення про надання допомоги
- ☐ Письмове обґрунтування непрацездатності, за яку не несе відповідальності заявник (якщо актуально)
- ☐ Заява про зменшення збору за § 38 Abs. 2 StAG (значно зменшує адміністративний збір)
При судимості
- ☐ Виписка з Федерального центрального реєстру (обов'язково в будь-якому разі)
- ☐ При поточній кримінальній справі: письмова заява з номером справи
- ☐ При погашенні: підтвердження погашення з BZR
Конфігурації судимостей детально: Натуралізація з судимістю.
При статусі притулку або § 24 AufenthG
- ☐ Рішення про визнання від BAMF
- ☐ Проїзний документ (для біженців або іноземців) замість паспорта країни походження
Для заявників з Туреччини (натуралізовані до 2024 року)
- ☐ Çıkma İzin Belgesi (якщо є, для конфігурації Mavi Kart B після 2024)
- Деталі: Mavi Kart і натуралізація
Завірення та переклади
Апостиль
Іноземні документи потребують апостиля згідно з Гаазькою конвенцією 1961 року. Апостиль ставиться в країні походження — типові витрати 5–40 євро за документ залежно від держави. У країнах, що не є учасниками, легалізація німецьким посольством замінює апостиль.
Завірені переклади
Переклади повинні бути виготовлені виключно присяжними перекладачами, призначеними земельним судом у Німеччині. Онлайн-сервіси або переклади з-за кордону без апостиля не підходять. Федеральна база даних: justiz-dolmetscher.de.
Витрати 2026:
- Свідоцтво про народження: 30–60 євро
- Свідоцтво про шлюб: 30–60 євро
- Рішення про розлучення: 50–120 євро
- Довідка про несудимість з країни походження: 25–45 євро
civitas. сприяє контакту з перекладачами з груповими знижками — при кількох документах часто 10–20% заощадження.
Типові прогалини — топ-5 помилок у переліку
1. Відсутня розширена довідка про реєстрацію
Багато заявників забувають замовити розширену (= історичну) довідку про реєстрацію — звичайна довідка показує лише поточне місце проживання, а не історію перебування. Вартість 5–15 євро залежно від комуни.
2. Апостиль на неправильному документі
Апостиль ставиться на оригіналі, а не на копії чи вже перекладеній версії. Правильна послідовність: оригінал → апостиль → переклад присяжним перекладачем у Німеччині.
3. Розбіжності в написанні
Якщо паспорт має іншу транслітерацію, ніж свідоцтво про шлюб (напр. „Yıldırım" проти „Yildirim"), потрібно додати письмове пояснення варіанту написання. Найкращий варіант: консульське підтвердження правильної транслітерації.
4. Застаріла довідка про несудимість
Німецька довідка про несудимість на день подання заяви не може бути старішою за 3 місяці. При тривалій підготовці замовити нову.
5. Заява про лояльність підписана заздалегідь
Заява про лояльність здається особисто в органі. Заздалегідь підписані заяви будуть відхилені.
Через помічника
Замість самостійного збору документів, помічник civitas. за 14 структурованих кроків збирає дані і видає персоналізований перелік документів — адаптований до федеральної землі проживання, сімейної конфігурації та професійного статусу. Запустити помічника.
Поширені запитання
Які документи є найчастішими перешкодами?
Завірені переклади (часто відсутні або без апостиля), розширена довідка про реєстрацію та виписка з соціального страхування — з цих трьох документів органи тріангулюють історію перебування.
Коли потрібно подавати документи?
Зазвичай при поданні заяви разом із заповненим формуляром EB. Деякі органи приймають додатково подані документи — але є ризик, що заяву затримають до повноти пакета.
Як довго дійсні документи?
Довідка про несудимість: 3 місяці. Довідка про реєстрацію: зазвичай 6 місяців. Свідоцтва про народження та шлюб: необмежено, але апостиль не старіший за 6 місяців (деякі органи очікують свіжі).
Чи можу я використовувати онлайн-переклади?
Ні. Приймаються лише переклади присяжних перекладачів, призначених земельним судом у Німеччині. Міжнародні онлайн-сервіси зазвичай недостатні.
Чи потрібен апостиль для німецьких документів?
Ні. Німецькі документи приймаються без апостиля.
Що робити, якщо документ не можна отримати в країні походження?
Додати письмову заяву про неможливість отримання з обґрунтуванням. Орган приймає рішення в індивідуальному порядку. Для визнаних біженців обов'язок отримання документів з країни походження зазвичай зменшений.
Вже подали заяву?
Хто подав заяву і чекає на рішення, може за допомогою трекера заяв civitas. відстежувати час обробки в компетентному органі, планувати реакції на терміни та автоматично перекладати листи від органів. Відстежити заяву →
Статті для подальшого читання:
- Перевірити передумови
- Автобіографія для натуралізації
- Отримання національного паспорта
- Натуралізація сім'ї
Правові зауваження (⚠️ перевірка присяжного перекладача очікується): Конкретні переліки документів варіюються залежно від федеральної землі та комуни. civitas. є приватним сервісом підготовки заяв, не органом влади, не адвокатською конторою.
Джерела: Закон про громадянство (StAG) § 10 у редакції від 30.10.2025; попередні інструкції щодо застосування StAG; база даних присяжних перекладачів (justiz-dolmetscher.de). Станом на: травень 2026.